Клички для чихуахуа
Добавлено: 20 апр 2011, 16:11
Предлагаю в теме делится интересными кличками для наших чиходеток
Своим девчонкам имена подобрала на Японском
Старшенькая 雪 [ゆき] [Юки] ==> снег & младшенькая 蜜 [みつ] [Мицу] ==> мёд
Список составила большой , если кому понравится то пожалуйста выбирайте!!!
雪夜 [ゆきよ] [юкиё] ==> снежная ночь
夜牛 [よわ] [ёва] ==> полночь, глубокая ночь
徹夜 [てつや] [тэцуя] ==> бодрствование всю ночь
月夜 [つきよ] [цукиё] ==> лунная ночь
薄暮 [はくぼ] [хакубо] ==> сумерки
真っ黒・真黒 [まっくろ] [маккуро] ==> абсолютно чёрный; чёрный как тьма
黒色 [こくしょく] [кокусёку] ==> чёрный цвет
煤煙 [ばいえん] [баиэн] ==> копоть; сажа 煤 [すす] [сусу] ==> сажа; копоть;
幼女 [ようじょ] [ё:дзё] ==> маленькая девочка, девочка
小鳥 [ことり] [котори] ==> маленькая птица; птичка
愛娘 [まなむすめ] [манамусумэ] ==> любимая дочь
愛犬 [あいけん] [аикэн'] ==> любимая собака
女神 [めがみ] [мэгами] ==> богиня
太白 [たいはく] [таихаку] ==> Венера, вечерняя звезда
星 [ほし] [хоси] ==> звезда
ちび [тиби] ==> 1) малютка; малыш; коротышка
黙従 [もくじゅう] [мокудзю:] ==> покорность
乙姫 [おとひめ] [отохимэ] ==> младшая из принцесс; красавица-принцесса, живущая во дворце дракона
夜気 [やき] [яки] ==> ночной воздух; ночная прохлада; ночная тишина
湖 [みずうみ] [мидзу:ми] ==> озеро
李 [すもも] [сумомо] ==> слива
蜂鳥 [はちどり] [хатидори] ==> колибри
模 [モ・ボ] [мо-бо] ==> узор, украшение
陽光 [ようこう] [ё:ко:] ==> солнечный свет
熊虎 [ゆうこ] [ю:ко] ==> медведь и тигр; смелый, отважный человек (образно)
羽毛 [うもう] [умо:] ==> перо, пух
虎 [とら] [тора] ==> тигр, тигрица, тигрёнок;
板チョコ [いたチョコ] [итатёко] ==> плитка шололада; шоколад в плитках; плиточный шоколад
軽目焼き [かるめやき] [карумэяки] ==> карамель
飴 [あめ] [амэ] ==> леденец; карамель; тянучка;
銘菓 [めいか] [мэика] ==> пироженое или сладости высшего сорта известной марки
乳菓 [にゅうか] [ню:ка] ==> сладости изготовленные из молока
氷菓 [ひょうか] [хё:ка] ==> замороженные сладости; мороженое
夕日 [ゆうひ] [ю:хи] ==> заходящее солнце
太陽 [たいよう] [таиё:] ==> солнце
日 [ひ] [хи] ==> солнце; день; солнечный свет
映射 [えいしゃ] [эися] ==> отражение;
朝日 [あさひ] [асахи] ==> утреннее солнце
紅宝玉 [こうほうぎょく] [ко:хо:гёку] ==> рубин
金 蘭 [きんらん] [кин'ран'] ==> верный друг; крепкая дружба
麝香鷺 [じゃこうさぎ] [дзяко:саги] ==> орхидея (наземная)
華 [はな] [хана] ==> цветы, цветок; цвет, гордость; красота, красавица
露 [つゆ] [цую] ==> роса;
霜月 [しもつき] [симоцуки] ==> ноябрь
三月 [さんがつ] [сан'гацу] ==> март
愛憐 [あいれん] [аирэн'] ==> доброта, нежность
純金 [じゅんきん] [дзюн'кин'] ==> чистое золото;
金 [きん] [кин'] ==> золото;
玉 [たま] [тама] ==> драгоценный камень; шар, мячик, бусинка
狐 [きつね] [кицунэ] ==> лисица, лиса;
声 [こえ] [коэ] ==> голос; звук голоса; крик;
徐ら [やおら] [яора] ==> ~に медленно, тихо, спокойно
利口 [りこう] [рико:] ==> ум, сообразительность
賢 [けん] [кэн] ==> 1) мудрость, прозорливость; 2) мудрец
宝 [たから] [такара] ==> сокровище, драгоценность
秘宝 [ひほう] [хихо:] ==> скрытое сокровище
愛玩物 [あいがんぶつ] [аиган'буцу] ==> любимая вещь; любимая собака (кошка и т.д.)
百合 [ゆり] [юри] ==> лилии (общее обозначение);
高雅 [こうが] [ко:га] ==> благородная красота; высокое изящество;
琥珀 [こはく] [кохаку] ==> янтарь;
蜂蜜 [はちみつ] [хатимицу] ==> пчелиный мёд;
Своим девчонкам имена подобрала на Японском
Старшенькая 雪 [ゆき] [Юки] ==> снег & младшенькая 蜜 [みつ] [Мицу] ==> мёд
Список составила большой , если кому понравится то пожалуйста выбирайте!!!
雪夜 [ゆきよ] [юкиё] ==> снежная ночь
夜牛 [よわ] [ёва] ==> полночь, глубокая ночь
徹夜 [てつや] [тэцуя] ==> бодрствование всю ночь
月夜 [つきよ] [цукиё] ==> лунная ночь
薄暮 [はくぼ] [хакубо] ==> сумерки
真っ黒・真黒 [まっくろ] [маккуро] ==> абсолютно чёрный; чёрный как тьма
黒色 [こくしょく] [кокусёку] ==> чёрный цвет
煤煙 [ばいえん] [баиэн] ==> копоть; сажа 煤 [すす] [сусу] ==> сажа; копоть;
幼女 [ようじょ] [ё:дзё] ==> маленькая девочка, девочка
小鳥 [ことり] [котори] ==> маленькая птица; птичка
愛娘 [まなむすめ] [манамусумэ] ==> любимая дочь
愛犬 [あいけん] [аикэн'] ==> любимая собака
女神 [めがみ] [мэгами] ==> богиня
太白 [たいはく] [таихаку] ==> Венера, вечерняя звезда
星 [ほし] [хоси] ==> звезда
ちび [тиби] ==> 1) малютка; малыш; коротышка
黙従 [もくじゅう] [мокудзю:] ==> покорность
乙姫 [おとひめ] [отохимэ] ==> младшая из принцесс; красавица-принцесса, живущая во дворце дракона
夜気 [やき] [яки] ==> ночной воздух; ночная прохлада; ночная тишина
湖 [みずうみ] [мидзу:ми] ==> озеро
李 [すもも] [сумомо] ==> слива
蜂鳥 [はちどり] [хатидори] ==> колибри
模 [モ・ボ] [мо-бо] ==> узор, украшение
陽光 [ようこう] [ё:ко:] ==> солнечный свет
熊虎 [ゆうこ] [ю:ко] ==> медведь и тигр; смелый, отважный человек (образно)
羽毛 [うもう] [умо:] ==> перо, пух
虎 [とら] [тора] ==> тигр, тигрица, тигрёнок;
板チョコ [いたチョコ] [итатёко] ==> плитка шололада; шоколад в плитках; плиточный шоколад
軽目焼き [かるめやき] [карумэяки] ==> карамель
飴 [あめ] [амэ] ==> леденец; карамель; тянучка;
銘菓 [めいか] [мэика] ==> пироженое или сладости высшего сорта известной марки
乳菓 [にゅうか] [ню:ка] ==> сладости изготовленные из молока
氷菓 [ひょうか] [хё:ка] ==> замороженные сладости; мороженое
夕日 [ゆうひ] [ю:хи] ==> заходящее солнце
太陽 [たいよう] [таиё:] ==> солнце
日 [ひ] [хи] ==> солнце; день; солнечный свет
映射 [えいしゃ] [эися] ==> отражение;
朝日 [あさひ] [асахи] ==> утреннее солнце
紅宝玉 [こうほうぎょく] [ко:хо:гёку] ==> рубин
金 蘭 [きんらん] [кин'ран'] ==> верный друг; крепкая дружба
麝香鷺 [じゃこうさぎ] [дзяко:саги] ==> орхидея (наземная)
華 [はな] [хана] ==> цветы, цветок; цвет, гордость; красота, красавица
露 [つゆ] [цую] ==> роса;
霜月 [しもつき] [симоцуки] ==> ноябрь
三月 [さんがつ] [сан'гацу] ==> март
愛憐 [あいれん] [аирэн'] ==> доброта, нежность
純金 [じゅんきん] [дзюн'кин'] ==> чистое золото;
金 [きん] [кин'] ==> золото;
玉 [たま] [тама] ==> драгоценный камень; шар, мячик, бусинка
狐 [きつね] [кицунэ] ==> лисица, лиса;
声 [こえ] [коэ] ==> голос; звук голоса; крик;
徐ら [やおら] [яора] ==> ~に медленно, тихо, спокойно
利口 [りこう] [рико:] ==> ум, сообразительность
賢 [けん] [кэн] ==> 1) мудрость, прозорливость; 2) мудрец
宝 [たから] [такара] ==> сокровище, драгоценность
秘宝 [ひほう] [хихо:] ==> скрытое сокровище
愛玩物 [あいがんぶつ] [аиган'буцу] ==> любимая вещь; любимая собака (кошка и т.д.)
百合 [ゆり] [юри] ==> лилии (общее обозначение);
高雅 [こうが] [ко:га] ==> благородная красота; высокое изящество;
琥珀 [こはく] [кохаку] ==> янтарь;
蜂蜜 [はちみつ] [хатимицу] ==> пчелиный мёд;